El
pasado viernes día 4 de noviembre y dentro de “Las Jornadas de
Terror” celebradas en nuestro instituto, se celebró un
cuentacuentos de terror bilingüe, organizado por los profesores de
Inglés: Ángeles y Pedro.
La
actividad comenzó en clase, proponiéndoles que realizaran una
historia de terror en inglés. Cada alumno elaboró un relato, y
luego entre ellos decidieron cuál era el mejor de cada clase. Estos
relatos fueron escenificados de forma bilingüe en la biblioteca que
estaba perfectamente decorada y ambientada para la ocasión.
Estos
fueron los relatos de terror que se escenificaron en el
cuentacuentos:
THE
LAST HOURS FOR ALISON.
Alison
was a girl that found a girl with a baby in her hands one night while
she was passing by a bend with her car.
Alison
era una chica que se encontró con una chica con un bebé en sus
brazos una noche mientras pasaba con su coche junto a una curva.
When
she left the car to help her,the woman had disappeared She hurried
back home scared
Cuando
bajó del cohe para ayudarla, la chica había desaparecido. Ella, muy
asustada, se dió prisa en volver a su casa
When
she got home, she listened to a baby crying in her bedroom and she
ran away from home
Al
llegar a casa,escuchó a un bebé llorando en su habitación y salió
huyendo.
The
next morning, Alison got back to that scarely house.
A
la mañamna siguiente, Alison regresó a esa casa aterradora.
She
opened the door carefully and when she started to open it , she saw
bloody footprints and she followed them up to the darkest area of the
house.
Ella
abrió la puerta con cuidado y cuando entró , vió algunas huellas
de zapatos con sangre y las siguió hasta la parte más oscura de la
casa.
It
was a hounted house in Transylvania where a helpless girl called
Alison had spent her last hours of life.
Se
trataba de una casa encantada en Transylvania donde una pobre niña
llamada Alison había pasado sus últimas horas de vida.
THE
TWINS
Once
upon a time, there was a family that lived near a busy road.
Érase
una vez, había una familia que vivía junto a una carretera muy
transitada.
One
day, the mother,Emily,couldn´t take their daughters to schooll as
normally, so she left them alone.
Un
día, la madre Emily, no pudo llevar a sus hijas al colegio así que
las dejó ir solas.
The
twins took their hands and crossed the road but they didn´t see a
truck and they died.
Las
gemelas se cogieron de la mano y cruzaron la carretera pero no vieron
un camion que se acercaba y murieron atropellada.
Four
years later, the mother gave birth to twins again, They were similar
to the dead sisters.
Cuatro
años más tarde, la madre dió a luz a gemelas otra vez y se
parecían mucho a las gemelas fallecidas.
Emily
had a terrible obsession to care them and she didn´t allow them to
approach the road.
Emily
estaba obsesionada con cuidarlas y no les permitía acercarse a la
carretera.
One
day, the twins went to school but when they were walking on the
pavement,her mother took their hands and said to them:
Un
día, las gemelas fueron al colegio pero cuando caminaban por la
acera, su madre les cogió de la mano y les dijo:
-”Don´t
cross!”.
“No
crucéis”
The
girls looked at her mother and answered.
-”We
don´t think to cross, we did it once and it will not happen again.”
Las
niñas miraron a su madre y contestaron:
“No
pensamos cruzar, ya lo hicimos una vez y no sucederá de nuevo”
A
BAD PRESENT
Every year , Reyes´family used to go to her grandmother´s house to wait for the presents brought by The Three Kings.
Cada
año, los Reyes suelen ir a casa de su abuela a esperar por los
regalos que van a traer los tres reyes magos
When
Evelyn got up , she went to the supermarket to buy food for the
dinner. She went walking and she realized there was a man following
her.
Cuando
Evelyn se levanto, fue al supermercado para comprar comida para la
cena. Fue caminando y se dió cuenta de que un hombre la seguía.
She
bought and left but her coming back home wasn´t easy.
Compró
y salió pero su vuelta a casa no fue fácil.
It was 12 o´clock, so Evelyn´s mother was worried because her daughter was not at home after three hours.
Eran
las doce y la madre de Evelyn estaba preocupada porque su hija no
estaba en casa después de tres horas.
She
phoned the girl but nobody answered. Later, she called her friends
but nobody knew where she was
Llamó
a la chica pero contestó. Después llamó a sus amigos pero no
sabían dónde estaba.
Time
passed by and The three king´s day had finished.”Where was Eve?,
Was she ok?.
El
tiempo pasó y se terminó el día de los tres reyes magos, pero :
¿dónde estaba Eve?. ¿Estaba bien?
In
the morning,the father went to the lounge, there weren´t any gifts
under the tree,only a bag with a note
A
la mañana siguiente , su padre bajó a la sala, no habían regalos
debajo del árbol,sólo un bolso con una nota
He
read it: “HAPPY CHRISTMAS!”. He opened the bag and it was her
daughter´s body without head and legs.
La
leyó en voz alta:”Feliz Navidad”. Abrió la bolsa y……………..
era su hija sin cabeza ni piernas
The
legend says that every 6th of January, you will listen to steps
walking next to your bed. While you are sleeping, you will hear
voices saying: “Where is my body?
La
leyenda dice que cada seis de Enero se escuchan pasos cerca de tu
cama y mienstras duermes oirás voces que preguntan: ¿Dónde está
mi cuerpo?
And
you will know what will happen to you.
Y
sabrás lo que puede sucederte.
THE
WINDOW GAME
Alumno:
Airam Lorenzo Regalado
Curso:
3ºB
Prof:
Pedro Padilla
Hello,
I am a person who loves the paranormal and I have one very special
game to show you, maybe some of you know this game. It is the window
game. This game is very simple but a mistake can take your life. Let
me explain the rules now.
Hola,
soy alguien a quien le encanta lo paranormal y tengo un juego muy
especial que enseñarte, tal vez, algunos ya conozcan el juego. Es el
juego de la ventana. Es un juego muy simple pero un error puede
costarte la vida. Dejad
que explique las reglas.
The
window game is a challenge to see your perseverance, patience and
level of curiosity. You only need to do one thing to play. At night,
near the end of every month, you have to close the window and the
curtains of your room before going to bed, but you have to do it very
carefully, so that you can’t see what is outside.
El
juego de la ventana es un reto para poner a prueba tu perseverancia,
paciencia y nivel de curiosidad. Solo necesitas una cosa para jugar.
Por la noche, casi al final de mes, tienes que cerrar la ventana de
tu habitación y las cortinas antes de irte a la cama, pero debes
hacerlo con mucho cuidado, para que no puedas ver nada del exterior.
The
curtains must be perfectly placed on the window. This is what
attracts the visitor’s attention. You need to know that this will
require several attempts as it doesn’t always come the first time.
It
usually occurs after six or twelve attempts.
Las
cortinas deben estar perfectamente colocadas cubriendo toda la
ventana. Esto es lo que atraerá la atención del visitante. Debes
saber que deberás intentarlo varias veces, ya que no siempre acude
la primera vez. Normalmente,
vendrá después de seis o doce intentos.
And
you may think, how do we know if it works? and most importantly…
what is this game about?
Puede
que ahora estés pensando, ¿Cómo sabemos si el juego funciona? Y
lo más importante… ¿De qué va este juego?
You
will know if it works when the game starts, and it, my friend, starts
when you wake up. Something will wake you up: a tap on the window.
Tranquilo,
sabrás cuando el juego ha empezado, porque el juego, amigo mío,
empieza, cuando te despiertas. Algo
te despertara: un golpe en la ventana.
You
will start listening to some taps on the window. At first, they will
be slow and soft, but gradually they will be stronger and more
persistent. To win this game you must pretend you are sleeping.
Escucharas
algunos golpes en la ventana. Al principio, serán lentos y suaves,
pero se volverán más fuertes e insistentes. Para ganar este juego,
debes fingir que estas durmiendo en todo momento.
Here
is where things get interesting, as there are several signs which can
reveal someone is not sleeping like moving too much, shaking or
sweating or if you open your eyes. You must pretend you are sleeping
all the time.
Aquí
es cuando las cosas se ponen interesantes, ya que hay muchas formas
para saber cuando alguien no está durmiendo de verdad, como por
ejemplo, si se mueve demasiado, si tiembla, empieza a sudar o si
pestañeas. Debes
fingir que estas durmiendo en todo momento.
Meanwhile,
what is behind the window will continue knocking. If the creature
stops knocking on the window, don’t fall asleep again, because the
creature will knock harder than before. It will be observing you all
the time from the outside.
Mientras
tanto, lo que está detrás de la ventana continuara dando golpes
para desconcentrarte. Si la criatura deja de golpear la ventana, no
te dejes dormir de nuevo, porque volverá a golpear más fuerte que
antes. Te estará observando todo el tiempo desde fuera, aunque tú
no veas nada.
It
will hit the window so hard at times, that you may think it’s going
to wake someone up, or that the window is going to break. Don’t
worry, no one will listen to it except you, and you are protected as
long as you can pretend to be sleeping.
A
veces, golpeara la ventana tan fuerte, que pensaras que alguien más
se despertara, o que la ventana va a romperse. No te preocupes, nadie
más lo escuchara excepto tú, y solamente estarás a salvo si eres
capaz de fingir que duermes.
Don’t
ask for help, nobody can help you, it’s only you and that thing,
the visitor, the creature. The game lasts all night until dawn. You
will know if you have won when you see the sunlight coming through
the window, but if you lose, the visitor will kidnap you, and you
will never meet your family or friends again.
No
pidas ayuda, nadie podrá ayudarte, solo estarás tú y esa cosa, el
visitante, la criatura. El juego dura toda la noche, hasta el
amanecer. Sabrás si has ganado el juego cuando la luz del sol entre
por la ventana, pero… si pierdes, la criatura te secuestrara, y
nunca jamás volverás a ver a tu familia o a tus amigos.
_____________________________________________________________________
Desde esta revista queremos felicitar a nuestros alumnos por tan maravilloso trabajo y a los profesores responsables por tanta dedicación y entrega.
_____________________________________________________________________
Desde esta revista queremos felicitar a nuestros alumnos por tan maravilloso trabajo y a los profesores responsables por tanta dedicación y entrega.
No hay comentarios:
Publicar un comentario